Tg3: Cerise diventa Seris, la polemica
Lo «scivolone» è arrivato alla fine del Tg3 della sera di sabato scorso, 20 febbraio. Il giornalista Gabriele Arlati parla della gara master di sci alpino ospitata a Pila e intitolata ad Amato Cerise. Solo che Cerise diventa Seris. Errore che non è passato inosservato. «L'application du bilinguisme, on le sait depuis longtemps, hélas, est de plus en plus banalisée et ridiculisée. - si legge in una nota della Jeune Vallée d’Aoste firmata da Roberto Luboz - Dans la société, dans les institutions et dans l'information publique télévisée cela arrive de plus en plus fréquemment. Hier soir, pour l'énième fois, une représentation grotesque et mortifiante du respect de notre specificité linguistique, encore plus vexant, car c'est l'honneur de nos patronymes qui en a été affecté. Entendre prononcer Seris au lieu de Cerise, degoûte, indigne et offense profondément. La Jeune Vallée d'Aoste, en dénonçant l'emploi degradant et honteux de nos langues maternelles, invite les institutions, si elles le souhaitent, à une rigoureuse prise de position pour manifester le mépris contre la générale négligeance envers elles, qui sont les piliers de notre autonomie».
«Il nostro livello d’attenzione per il francese è massimo» precisa dal canto suo Severino Zampaglione, direttore della sede regionale Rai per la Valle d’Aosta, «E lo dimostra la nostra programmazione».
«Una polemica assurda. - dichiara Pierfrancesco Pontecorvo del cdr Rai - Si è trattato di un errore che in diretta può capitare. E che non può mettere in dubbio la professionalità dei colleghi, lo ricordo, entrati in Rai per concorso dimostrando le proprie capacità. Molti giornalisti che hanno lavorato alla redazione valdostana ora sono firme di punta a livello nazionale».